Глава областного общества польской культуры им. Мицкевича рассказала о жизни общины в Запорожье

3125
0

Глава областного общества польской культуры им. Мицкевича рассказала о жизни общины в ЗапорожьеИсторически сложилось, что соседствующие между собой Польша и Украина всегда оказывали взаимное культурное, политическое и социальное влияние друг на друга. О том, чем живет польская община в Запорожье, мы поговорили с главой областного общества польской культуры им. Адама Мицкевича Ольгой Павлюк

— Расскажите, насколько многочисленна община поляков в Запорожской области?

— Это непростой вопрос. Видите ли, польская община имеет свои особенности, которые отличают ее от других национальных общин в области. У поляков, которые волей судьбы оказались в нашем крае, не было компактных поселений и такой сплоченности, как это было, например, у болгарских или греческих общин. Некоторые знатные поляки получали земельные наделы и переезжали семьей. Другие переезжали на территорию нынешней Запорожской области из­за политических событий. Некоторые были сосланы на территорию Казахстана, но правдами и неправдами переехали сюда. Такие смены мест проживания происходили в разное время и с разной интенсивностью. Так что точное количество поляков подсчитать сложно. Согласно последней переписи населения в 2001 году, это около 2 тысяч человек. Но, как вы понимаете, с тех пор прошло достаточно много времени и эта цифра условна.

Тем более, в последние годы, после того как ухудшилась экономическая ситуация в Украине, многие начали искать свои польские корни. Кто­то вспоминал рассказы бабушки о том, что в роду были поляки и так далее. Только вот документальное подтверждение этих слов иногда найти достаточно сложно. Их дедушки и бабушки жили, например, в Житомирской или Винницкой областях, соответственно, и документальные подтверждения находятся там.

— Что именно движет этими людьми?

— Я не могу сказать, что у всех них меркантильные интересы. Однако карта поляка дает возможность, получить бесплатное образование или поможет работать в Польше. Раньше такого бурного интереса к изучению польского языка или поисков польских корней не было. Еще шесть лет тому назад, когда мы говорили о том, что можем помочь в изучении культуры и языка, это не вызывало ажиотажа.

Часть людей получают карты поляков и никуда не едут, они продолжают жить в Запорожье. У них есть работа, и они не хотят никуда уезжать. Хотелось бы думать, что люди идентифицируют себя поляками из­за искреннего побуждения узнать свою культуру и язык, а не только для того, чтобы, например, выехать на заработки. Но даже если и ради выезда, то осуждать их за это неправильно.

Есть различные ситуации, например, как­то к нам на изучение языка дедушка привел внука с невестой. Они ходили, учили язык. После этого, в силу возраста дедушка уже не мог ходить на курсы, а через время и внук с невестой перестали. Спустя некоторое время они возвращаются уже со своим ребенком. Они ходили к нам все вместе учить язык, пока девочка не подросла и не начала ездить к нам самостоятельно.

Сейчас создается ряд польских обществ, центров и ассоциаций, о некоторых из них я, например, ничего не знаю, хотя наше общество польской культуры существует с 1991 года. Это не означает, что они плохие или что­то в этом роде, просто раньше такой активности не было.

— Вы коснулись вопроса изучения языка, а чем конкретно занимается ваше общество?

— Областное общество польской культуры им. А. Мицкевича начало свою работу, как я уже говорила, с 1991 года. Мы работаем в различных направлениях, но ключевым является погружение в польскую культуру и изучение языка.

Мы объединяем людей по различным интересам, и, в частности, помогаем изучить польский язык. Я всегда говорю, что это не языковые курсы, как в школе или университете. Люди приходят, мы смотрим фильмы на польском, после чего разъясняем сложные языковые моменты или отсылки к польским традициям и культуре. Еще одним примером может служить изучение названий различных предметов и действий, с которыми сталкиваются в быту. Проводим лекции по литературе и истории или что­то в роде разговорного польского клуба с носителями языка — стараемся, чтобы было интересно.

Если мы видим, что систематически приходит группа людей, мы стараемся делать акцент на детальном изучении интересующих людей аспектов. Ведь запросы различные, кто­то знает устную польскую речь, но есть пробелы в грамматике при письме, а кто­то вообще толком не знает польский, поскольку слышал его только в детстве от бабушки. Стараемся помочь каждому.

Есть у нас и группа, занимающаяся художественным творчеством. Не так давно мы издали альбом на польском и русском языках с крымскими пейзажами художников Общества, соответствующими стихам Адама Мицкевича, ведь у него есть сборник «Крымские сонеты». Интересно, что мало кто задумывается, как он добирался на полуостров. Это было путешествие в Крым было через Одессу, Бессарабию, кроме того, будучи на Украине, поэт посетил Харьков, где в университете преподавал его брат.

Также мы издали на двух языках (русском и польском) воспоминания поляков, проживавших в Украине. Это, в общем­то, уникальные данные, ведь это люди почтенного возраста, некоторых из них уже нет с нами.

Помимо этого, Общество участвует в разных программах учебных и творческих: наши дети и молодежь ездят в Польшу, участвуя в различных конкурсах; в молодежные лагеря, где развивают свои умения и погружаются в культуру; преподаватели — на методические семинары, ученые – на конференции.

— Сколько человек вовлечено в деятельность вашего общества?

— Как я уже говорила, сейчас возросла активность, но как я вижу число людей, вовлеченных в деятельность польской общины, такое же. Наверное активистов — где-­то человек 25­30. А просто в обществе, конечно, значительно больше — около 100. Существует поток людей, которые приходят изучить язык, просят помочь отыскать польские корни. Мы стараемся помогать людям независимо от того, записаны они в Общество или нет. Если они действительно заинтересованы в познании родной культуры и хотят принимать участие в жизни общины, то мы и так будем контактировать и помогать.

Андрей ВАСЕЦКИЙ