Адаптация. От «Песняров» и до Севары

223
1


Неделя выдалась без потрясений, и те, кому обрыдла политика, сегодня получают праздник души. Пользуясь окном возможностей (модный ныне термин), мы снова прогуляемся по  YouTube, главного ныне на планете телеканала и кинотеатра. Ну и попробуем в меру сил своих разобраться с модой и икусством в современной музыке.

MARUV

Вынуждено начнем с MARUV (настоящее имя Анна Борисовна Корсун, девичья фамилия Попелюх). 27­летняя девица из Павлограда смерчем пронеслась по украинскому отбору “Евровидения” и победила. А дальше начался скандал, связанный с ее поездками в Россию, и Украина вообще отказалась от участия в финале этого песенного конкурса.

Да, как это все касается нашей темы? А так: MARUV, получается, адаптировала на украинской почве уже 20­летнюю американскую моду, по которой певица, не выступающая в одном нижнем белье, и не певица вовсе!

Истоки этого веяния ведут к «Сексуальной революции» ХХ века, которая получила новый импульс после студенческих выступлений по всей Европе 1968 года. Напуганная размахом молодежной «революции» «мировая закулиса» решила поддать «хлеба и зрелищ» — т.е. наркотиков и «киноиндустрии для взрослых». Потихоньку новые веяния пришли на эстраду, сначала со все более короткими юбками и более смелыми разрезами.

В СССР,  где «секса не было», сначала пришел фильм «Маленькая Вера», а потом (в 1990­м) все киоски, например, правительственного аэропорта «Внуково» были увешаны плакатами не совсем одетой Саманты Фокс. После 1993 года к нам пришла Мадонна, но не как певица, а опять же, неодетая героиня фильма «Тело как улика».

А с 2000­х годов началась эпоха Бритни Спирс и Дженифер Лопес, которые в песенном искусстве особых высот не достигли (лучшее от Спирс осталось в 1990­х), но задали моду, которую и подхватила MARUV. Дошло до того, что даже певицы, умеющие петь, например, Мэрайя Кэри, несмотря на свои 50 и комплекцию, вынуждены тоже позориться в нижнем белье.

К слову сказать, Италию, Францию и Великобританию эта пошесть почти обошла стороной. А что MARUV? Да продолжение следует: ее пятая точка в кружевах и латексе теперь украшает «Танцы со «звездами». Но вряд ли она обойдет свою одногодку по имени Майли Сайрус (Miley Cyrus ­ Wrecking Ball) — 1 035 555 174 просмотра на YouTube! Но в этом клипе частично обошлись и без белья…

 

«Полонез» Огинского

Если честно, то адаптация американской моды от MARUV — даже с учетом новых ритмов и балета, т.е. настоящего шоу, не впечатляет. Но еще более удручает почти поголовное пение ее коллег на типа украинском языке. Впрочем, это скорее турецкое, иранское, арабское пение с вкраплениями отдельных украинских слов, которое очень тяжело понять даже носителям языка. А каково переводчикам с украинского? Но Минкульт, похоже, доволен — квоты по языку типа выдержаны..

Ну, а сейчас от тех, кто изображает песенное искусство, к тем, кто его делает искусством. Начнем с «Полонеза» Огинского ­ мелодии, которую все слышали, а кто играл на  инструментах, ее тоже обязательно исполнял. Ну и что с этим «Полонезом»? А поищите на YouTube «Жіночий квінтет хору імені Г. Верьовки — Полонез» (заслужені артистки України — Юлія Суха, Олена Комісаренко, Марина Молчанова, Оксана Чернявська, Антоніна Яромчук). Думаю, что такого исполнения, притом малоизвестной версии текста на польском, вы точно не слышали.

Но «Полонез» ­ это еще и «Песняры»! После смерти Владимира Мулявина в 2003 году битва за его творческое наследство продолжается до сего дня. Существуют минимум четыре версии легендарного ансамбля, но легитимным является лишь Белорусский государственный ансамбль «Песняры» и «Белорусские песняры» (флейтиста классического состава Мисевича). Есть еще «Песняры» Леонида Борткевича (ведущего солиста времен Мулявина) и другие, но им грозятся судом за использование торгового бренда.

Сейчас худрук БГА «Песняры» ­ композитор и клавишник Роман Козырев, а вот до него коллективом лет 15 руководил Вячеслав Шарапов. И у него возникла дилемма — либо только эксплуатировать наследие Мулявина (подобрать голоса солистов ­ и дело в шляпе), либо работать с новым материалом. Но с последним возникли проблемы, и вот уже лет десять, как «Песняры» а капелла (без аккомпанемента) великолепно ­ в восемь голосов! ­ поют «Полонез» Огинского. И, в зависимости от аудитории, на одном из четырех языков: польском, белорусском, русском и украинском.

Очень рекомендую найти на YouTube «Песняры ­ Полонез Огинского (а капелла на украинском языке). «Pesnyary». Блестяще! Теплых слов заслуживает и минский поэт Борис Гридин за украинский перевод «Полонеза»…

 

Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band и его второе рождение

Сначала о замечательном украинском коллективе ­ Национальном академическом оркестре народных инструментов (НАОНИ). Он бывает в Запорожье, собирая аншлаг в зале им. Глинки. Оркестр мастерски исполняет попурри на темы Beatles, АВВА, Адель и т.д. Особую популярность в YouTube имеет музыка к кинофильму «Миссия невыполнима». Только в фильме она писалась с использованием всевозможных спецэффектов, а НАОНИ ее исполнил вживую на бандурах, цимбалах и разного рода свистульках.

Ну, а теперь еще о Beatles, но в адаптации группы Analogues из Нидерландов. Для начала справочка из «Википедии»: «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band (с англ. — «Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера»; рабочее название альбома One Down, Six to Go) — восьмой студийный альбом британской рок­группы The Beatles. Альбом… выпущен 1 июня 1967 года в Великобритании… Он был назван лучшим альбомом всех времён и народов по версии журнала Rolling Stone (2003). Согласно голосованию, проведённому Би­би­си… в 2006 году, альбом занимает первое место по популярности в Великобритании».

Но как давно был 1967 год! И вот группа талантливых голландских старичков (1955 — 1957 годов рождения) взялась сделать реинкарнацию «Сержанта Пеппера».

Впрочем, почитаем перевод Google английской «Википедии»: «The Analogues ­ это дань уважения известной британской рок­группе и поп­группе The Beatles. Цель основанной в 2014 году Analogues заключалась в том, чтобы исполнять музыку The Beatles, используя аналоговые и корректные по времени инструменты. С самого начала Analogues отличались исполнением песен и целых альбомов вживую (которые сами The Beatles никогда вживую не играли), используя духовые и струнные инструменты. С точки зрения внешнего вида группа не прилагает усилий, чтобы выглядеть как The Beatles, но их называют мастерами по воссозданию и воспроизведению оригинального звука».

Поэтому все, что Дж. Леннон использовал при записи — валторны, арфу, традиционные индийские инструменты ­ вы это услышите. А еще оригинальные клавишные эпохи Beatles, ну и, конечно, голоса. Не отличить от Леннона, Маккартни, Харрисона! Назовем всех пятерых героев: Як Бико, Фред Геринг, Ян ван дер Мейдж, Дидерик Номден, Барт ван Поппель. Да, и наберите на YouTube «The Beatles ­ Sgt. Pepper’s: Live in Concert (The Analogues)» и приятного вам просмотра!

 

Французы

О французской музыке периода позднего СССР можно говорить вечно. Но мы начнем с 1998 года. «Нотр­Дам де Пари» (фр. Notre­Dame de Paris) — французско­канадский мюзикл по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Композитор — Риккардо Коччанте, автор либретто — Люк Пламондон. Мюзикл дебютировал в Париже 16 сентября 1998 года.

Знаменитую песню «Belle, the original cast (Garou, Daniel, Patric)» в исполнении Гару, Даниэля Лавуа и Патрика Фьори вы, как уже 28 млн посетителей до вас, можете посмотреть на YouTube. И Гару и Лавуа — это что­то! Но мы все же сегодня пишем об адаптации.

Широко известна российская версия заглавной песни мюзикла («Петкун, Голубев, Макарский. Belle»). Однако мы бы посоветовали посмотреть и «Belle» В. Харчишин, О. Пономарьов, Фагот. «Зірки в опері», 1+1”. Здесь прекрасны и украинский перевод, и исполнение.  Александра Пономарева знают все, а вот Валерий Харчишин ­ лидер рок­группы “Друга ріка”. В свою очередь Фагот (Олег Михайлюта) является вокалистом хип­хоп группы “Танок на Майдані Конго” (ТНМК). Но петь, однако, умеет…

А дальше вернемся в 1980­е. До этого советское телевидение как­то не жаловало Далиду — у нас в моде были больше Мирей Матье и Джо Дассен. Но мелодии Далиды были с нами всегда! Например, самой патриотичной советской мелодией (под нее горел Вечный огонь у Кремлевской стены) была песня Далиды «Мама» в исполнении оркестра Поля Мориа.

Да, главное, чем брала Далида, так это материалом —  ее песни от лучших композиторов Европы и США.

И вот спустя три года после трагической кончины Далиды (1987 год) на сцену впервые выходит будущая звезда. «Лара Фабиан (фр. Lara Fabian, настоящая фамилия — Крокарт, Фабиан — это модифицированное написание имени дяди Фабиано; род. 9 января 1970, Эттербек, Бельгия) — франкоязычная певица бельгийско­итальянского происхождения, гражданка Канады» («Википедия»).

С 1996 года Лара становится мировой знаменитостью. Но мы ее вспомним за вот какую песню: «Lara Fabian ­ Je t’aime (Мурашки по коже) (Goosebumps)». 40 миллионов просмотров, и стандартом исполнения этой песни Далиды стала Лара Фабиан. Теперь на множестве талант­шоу на просторах пост­СССР певицы пытаются перепеть именно Лару…

 

«Что делают басковы на этой сцене»? 

Многие читатели настороженно относятся к современным российским исполнителям. Причины две: война и то, что большинство из «звезд» «легли» под путинскую власть. И это правда! Но что интересно! Если читать отзывы под видео на том же YouTube, то киркоровы, басковы и Ко уже надоели и российскому зрителю. Но «пугачевщина» на российском телевидении продолжается. И только пул Аллы Борисовны ошивается на телеэкранах, а остальным место разве только в талант­шоу, где настоящий самородок все равно постараются затюкать…

Поэтому «они пошли своим путем»! Например, Ярослав Сумишевский вынужден был сделать свое талант­шоу «Народный махор» и таким образом стал самым популярным российским певцом в Интернете. А вот Виктория Черенцова более известна, как «девушка, поющая в машине». Словом, едет по Москве и поет. И вот допелась до миллионов просмотров…

Ее заметили! В частности, Сергей Трофимов (Трофим), которого ­ и небезосновательно ­ считают “Высоцким XXI века”. Он услышал свою песню “Родина” и пригласил Викторию спеть ее на концерте дуэтом. Эффект был ошеломляющим! Песня, написанная лет десять назад, усилиями Черенцовой приобрела новое звучание и, может, даже новое дыхание. Напомним, фрагмент текста «Родины» С. Трофимова:

«Время равнодушное пройдёт по округе,

Вычеркнув родные для меня адреса,

Мы познаем прибыль и расчёт, но друг

в друге

Перестанем видеть небеса»…

Но это все надо еще спеть…

А с песней «Шопен» (Елены Ваенги) Черенцову рискнули пригласить на какой­то очень важный концерт. После чего отзывы под видео были такие: «А что на этой сцене делают басковы»?

Мы же порекомендовали бы исполнение Виктории именно за рулем: песня группы «Сплин» «Романс». Так и набирайте в YouTube «Черенцова. Романс». Влюбитесь и в пение, и в песню.

Ну, а завершим мы знакомством с Севарой. Эта хрупкая девушка — на самом деле 43­летняя  узбекская певица Севара Анваржоновна Назархан (Назарханова). Ее на российском «Голосе» «зарубил» Леонид Агутин, но зритель Севару полюбил.

Да и было за что! Она проникновенно перепела «Виноградную косточку» Булата Окуджавы, собрав 7 млн просмотров. Но особый успех пришел с песней “Там нет меня». Написанная Игорем Николаевым для Владимира Преснякова песня как­то быстро затерялась, и вот Севара сделала из нее современную классику — 16 млн просмотров только одной версии клипа «Там нет меня». И уже другие певцы пытаются дотянуться до исполнения Севары. Интонации получаются и голоса тоже, но вот душу вложить в исполнение удается не всем и не всегда.

В заключение отметим, что сегодня есть и кому, и даже что петь. Просто нужно немножко оставить в покое телевизор и покопаться в Интернете. И там можно найти все, что порадует душу и музыкой, и словами, и исполнением.

Леонид Романовичев 

1 КОММЕНТАРИЙ

  1. Спасибо за тёплые слова в адрес моего перевода «Полонеза» на украинский! Очень неожиданно и приятно!

Добавить комментарий для Борис Гридин Отменить ответ

Please enter your comment!
Please enter your name here