Путь пилигрима: из Запорожья в Новую Гвинею и обратно

884
0

DSC07623

В Запорожской областной библиотеке начала свою работу выставка «Путь пилигрима». Её автор — протоиерей Николай Несправа, который побывал с миссионерской миссией в Папуа-Новой Гвинее и Мексике

На выставке представлены книги, литература, фотографии, артефакты из экзотических стран. Экспонаты в коллекции собраны различные и необычные. Это и детские игрушки из человеческой кости, ритуальные ножи и кинжалы, украшения из клыков животных, барабаны, копья, щиты, луки и стрелы.

По словам отца Николая, это миссионерский проект, который не просто так получил название «Путь пилигрима», ведь пилигрим — это паломник, странник, путешественник, который стремиться познать что-то новое и принести это домой.

— Есть места на земле, где люди тысячи лет живут вдали от цивилизации. И тогда родилась идея — а что, если побывать там. Очень интересно посмотреть, как люди в таких далёких странах живут, во что они верят. Хотелось познакомиться с народами, которые привыкли жить не так как мы.

Открытие выставки посетил и архиепископ Запорожский и Мелитопольский Лука.

— Не каждый из нас может побывать в разных уголках мира. А эта выставка помогает узнать много нового и интересного. Важно раскрыть красоту планеты. Многие думают, что священник живёт в замкнутом ограниченном мире, что он загнан в рамки. Но это не так, этой выставкой отец Николай доказывает противоположное и ломает стереотипы. К тому же, познание окружающего мира расширяет кругозор. Это очень важно для современного человека — сказал архиепископ.

Во время презентации экспонатов выставки, Николай Несправа с интересом ответил на несколько вопросов.

— Отец Николай, какая у вас была цель, когда вы отправлялись в Гвинею?

— Исследовать людей, этнос, культуру, взаимоотношения.

— Вам не было страшно, находясь так далеко от цивилизации?

— Конечно было, ведь вокруг на 500 километров, кроме меня, больше не было ни одного белого человека. В Папуа-Новой Гвинее 800 различных национальностей. И у них только один общий язык — война. Кроме того, в некоторых племенах до сих пор процветает каннибализм. Там ценность жизни минимальная. Погибнуть проще простого.

— Вы как-то готовились к поездке?

— Подготовка длилась полгода. За это время я должен был научиться всё делать сам. Хотя, надо признать, после возвращения, я ещё три месяца отходил от путешествия.

— Как вы налаживали контакт с местными жителями?

— Через четыре переводчика сложно со стопроцентной чёткостью донести то, что хочешь, но я пытался. Наладить контакт с одним племенем, например, удалось лишь через несколько дней, после того, как они увидели на какие «чудеса» способно содержимое моей аптечки.

— А чем отличался ваш рацион от еды папуасов?

— Мы ели только рис, который взяли с собой и пили воду. На острове Папуа-Новая Гвинея почти нет крупных животных, которых можно есть, также почти нет птиц. Поэтому, местные питаются разными личинками, жуками и фруктами. Ещё они едят свинину, но только раз в жизни. Это особенный ритуал для них.

— После возвращения домой, у вас вышла книга «Письма пилигрима или все мы немного папуасы», ведь так?

— Да. Когда мы пробирались сквозь джунгли, я решил, что буду записывать все события в дневник. Как говорил один мой товарищ: лучше тупой карандаш, чем острую память. Это к тому, что воспоминания со временем стираются, поэтому я решил записывать их. В результате, получилась книга, которую сейчас даже переводят на другие языки.

— С чем связанно такое название?

— Мы все немного папуасы. Некоторые вещи, которые диковинные у племён Гвинеи, у нас есть обыденными, и наоборот. К тому же, мы можем многому научить друга.

— Что вы вынесли для себя из этого путешествия?

— После путешествия моя жизнь изменилась. Я пересмотрел своё отношение к материальным благам. Люди там живут по-другому, но они также заботятся друг о друге, как и мы. Я помню эпизод, когда у нас был небольшой кусок колбасы и хлеб, и мы решили накормить этими бутербродами местных детей. Но, к нашему удивлению, они это не съели. Они разделили еду и накормили своих младших братьев и сестёр.

— Есть ли в ваших планах на будущее какие-то новые экспедиции?

— Африка и Антарктида, но это пока только в планах. Сейчас слишком тяжёлые времена для таких дальних походов.